УРОК 3. DAI-SANKA
1. Личные местоимения
2. Множественное число
3. Падежный показатель no
4. Притяжательные местоимения
5. Суффиксы вежливости -san, -sama
6. Префиксы вежливости О-, go-
7. Страна, национальность, язык
HAJIMEMASHITE БУДЕМ ЗНАКОМЫ!
A. Komban wa. А. Добрый вечер.
B. Komban wa. В. Добрый вечер.
A. Ikaga desu ka? A. Как поживаете?
B. Genki desu. Anata wa? B. (Спасибо,) хорошо. А вы?
A. Watakushi mo. Dewa, hajimemasho:. А. Я тоже. Ну что ж, давайте начнем.
B. Dorzo hakkiri itte kudasai. В. Говорите четче, пожалуйста.
A. Anata wa seito desu. Watakushi wa seito ja arimasen. Kyo:in desu. Anata wa donata desu ka? А. Вы ученик. Я не ученик. (Я) учитель. Кто вы?
B. Watakushi wa Iwanofu desu. Anata wa sensei desu. Watakushi wa seito desu. В. Я Иванов. Вы учитель. Я ученик.
A. Watakushi wa Nihonjin desu. Anata wa Amerikajin desu ka, Igirisujin desu ka? А. Я японец. А вы американец или англичанин?
B. Watakushi wa Roshiajin desu. В. Я русский.
A. Anokata wa donata desu ka? А. Кто та леди?
B. Shumitto-san no okusan desu. Anokata wa Doitsujin desu. В. Она супруга мистера Шмидта. Она немка.
A. Anata no tomodachi desu ka? А. Она ваш друг?
B. Hai, so: desu. Watakushi no tomodachi desu. В. Да, это так. Она мой друг.
A. Sono bo:shi wa anata no desu ka? А. Эта шляпа ваша?
B. Iie, watakushi no ja arimasen. В. Нет, не моя.
A. Donata no desu ka? А. Чья (она)?
B. Suzuki-san no desu. В. Судзуки-сан.
B. Hajimemashite. Iwanofu desu. В. Позвольте представиться. Меня зовут Иванов.
C. Hajimemashite. Suzuki desu. С. Будем знакомы. Я — Судзуки.
B. Dorzo yoroshiku. В. Рад с вами познакомиться! ("Прошу любить и жаловать!")
C. Kochira koso do:zo yoroshiku. С. Взаимно.
   
Anata wa donata desu ka? Кто вы?
Watakushi wa kyo:in desu. Я учитель.
Watakushi wa Iwanofu desu. Я Иванов.
Anokata wa watakushi no tomodachi desu. Он мой друг
Sono bo:shi wa anata no desu ka? Эта шляпа ваша?

Слова и выражения

Hajimemashite! Будем знакомы!
      hajimeru       встречаться в первый раз; начинать
Komban wa Добрый вечер!
dewa тогда: в таком случае; ну
hakkiri четко
seito ученик, учащийся
watakushi я
watashi я
kyo:in (я) учитель, преподаватель
sensei (Вы) учитель (букв.: рожденный раньше)
ano-kata он, она (букв.: та персона)
      kata       человек, лицо, сторона
...-san no okusan супруга мистера...; миссис...
      -san       -сан, господин, мистер, миссис
      okusan       (Ваша, его) жена, супруга
o-tomodachi (Ваш) друг
tomodachi (мой) друг
bo:shi шляпа
donata no чья? чей?
kutsu обувь
uwagi верхняя одежда
zubon брюки (от франц. jupon)
chokki жилет
kutsushita носки, чулки
gaito: пальто
waishatsu рубашка (от white shirt)
nekutai галстук (от necktie)
Chu:goku Китай (букв.: Срединное государство)
      chu:-       середина, центр
      -koku       страна
gai-koku-jin иностранец
gai-koku-go иностранный язык
o-kuni (Ваша) ствана
      kuni       страна
Hajimemashite Будем знакомы!
      hajimeru       встречаться в первый раз; начинать
Dotzo yoroshiku Прошу любить и жаловать! Рад с Вами познакомиться!
O-yasumi nasai Спокойной ночи!
      yasumu       отдыхать; ложиться спать
watakushi koso 6укв.: именно я
daigaku институт, университет (высшая школа)
gakusei студент
      gaku       наука

Грамматический комментарий

1. Личные местоимения
      Личные местоимения:
watakushi я watakushi-tachi мы
anata Вы anata-gata вы
kare он kare-ra они
kanojo она kanojo-ra они (женщины)
konokata он; она konokata-gata они
sonokata он; она sonokata-gata они
anokata он; она anokata-gata они

      Вопросительные местоимения: donata; dare кто?

      Личные местоимения со словом kata имеют более вежливый оттенок; watakushi немного официальнее, нежели watashi; вопросительное местоимение donata немного вежливее, чем dare. В слове watakushi звук и произносится очень кратко: watak(u)shi, в суффиксе -tachi звук -i также произносится очень кратко: -tach(i).

Примеры:
Watakushi wa daigaku no gakusei desu. Я студент университета.
Anata wa o-shigoto wa nan desu ка? Кем вы работаете? (букв.: Что касается вас, то какая работа?)
Anata wa Suzuki-san desu ka? Вы — Судзуки-сан?
Anokata wa donata desu ka? Кто этот человек?
Kare wa dare desu ka? Кто он?

2. Множественное число

      Множественное число личных местоимений образуется из единственного числа путем присоединения суффиксов -domo, -tachi, -gata, -ra.
      Суффикс -gata более вежливый показатель множественного числа, поэтому именно его употребляют для образования слова Вы, anatagata.
      Суффикс -ra придает слову оттенок фамильярности, поэтому его употреблять не рекомендуется (за исключением слов karera, kanojora).
      В принципе с помощью суффикса -tachi можно для любого слова, обозначающего человека, образовать множественное число:

Примеры:
kodomo ребенок; дети kodomotachi дети
seito ученик; ученики seitotachi ученики

      Множественное число для некоторых слов можно образовать простым повторением слова (с учетом фонетических изменений — озвончения согласных):

hito человек, люди hito-bito люди
ki дерево, деревья ki-gi деревья (много)
kuni страна kuni-guni страны
shina товар shina-jina товары
yama гора yama-yama горы

3. Падежный показатель no

      Показатель по употребляется при образовании родительного падежа (кого?, чего?); он используется для обозначения принадлежности, а также передает понятия "имеющий отношение к чему-либо" (стоит отметить, что этот показатель чрезвычайно часто употребляется в японском языке, его функции далеко не исчерпываются приведенными ниже случаями):
watashi no tomodachi мой друг
Nata:sha no bo:shi Наташина шляпка (шляпка Наташи)
daigaku no gakusei студент университета
Nihongo no hon книга на японском языке (японского языка)
Roshiago no sensei учитель русского языка
Roshiajin no sensei русский учитель
sensei no Tanaka-san учитель Танака-сан
To:kyo: no chizu план Токио
То:куо: no hito житель Токио
haru no kaze весенний ветер (ветер весны)
Ninon no jido:sha японские машины (машины Японии)
Amerika no tabako американские сигареты (сигареты Америки)
otoko-no-ko мальчик (ребенок мужского пола)
otoko-no-hito мужчина (человек мужского пола)
chairo no kaban коричневый портфель (портфель цвета чая)

4. Притяжательные местоимения

      В японском языке нет отдельной формы для притяжательных местоимений, они образуются из личных путем добавления падежного показателя no, используемого для обозначения принадлежности:

watakushi no мой watakushi tachi no наш
anata no Ваш anatagata no ваш
kare no его kare ra no их
kanojo no ее kanojo ra no их

      Вопросительные местоимения: donata no; dare no чей?

Примеры:
Kono kaban wa donata no desu ka? Этот портфель чей?
Kono kaban wa watakushi no desu. Этот портфель мой.
Kono nimotsu wa anata no desu ka? Этот багаж ваш?
Kono mono wa dare no desu ka? Эта вещь чья?
Kono mono wa watakushi no desu. Эта вещь моя.

5. Суффиксы вежливости -san, -sama

      Суффикс вежливости -san присоединяют к фамилии собеседника при обращении к нему или к фамилии третьего лица. Кроме того, суффикс -san может присоединяться к названию профессии; обычно он переводится как господин, госпожа. Суффикс -sama передает более вежливое отношение, чем -san; он обычно употребляется при обращении к женщинам.

      К фамилии преподавателей, врачей и представителей других профессий подобного рода при обращении к ним вместо суффикса -san может присоединяться слово sensei, учитель. Слово sensei рекомендуется употреблять только по отношению к собеседнику, себя же, в случае необходимости, можно назвать kyo:in учитель, преподаватель.

Примеры:
o-mawari-san господин полицейский
o-kyaku-san уважаемый гость
tsu:yaku-san господин переводчик
untenshu-san уважаемый водитель
akabo:-san уважаемый носильщик (вокзальный)
musume-san Ваша дочь

      Обращение по имени, принятое в некоторых странах, в Японии считается признаком фамильярности.
      Ни при каких обстоятельствах не употребляйте суффиксы -san, -sama по отношению к себе и членам своей семьи!


6. Префиксы вежливости o-, go-

      В японском языке некоторые слова существуют в двух вариантах — один "обычный", "простой", который употребляется по отношению к себе и членам своей семьи, и другой — "вежливый", который употребляется по отношению к собеседнику (кстати, это позволяет избегать частого употребления личных местоимений):

okusan Ваша супруга kanai моя жена
botchan Ваш сын musuko мой сын
sensei учитель (Вы) kyo:shi учитель (я)

      Если для какого-либо слова нет "вежливого варианта", его можно создать путем добавления префикса вежливости о- или go- к "обычному" слову; поскольку нет четкого правила, следует запоминать конкретные случаи употребления этих суффиксов:

kuni страна o-kuni (Ваша) страна
taku дом о-taku (Ваш) дом
tomodachi друг o-tomodachi (Ваш) друг
genki здоровье o-genki (Ваше) здоровье
shigoto работа o-shigoto (Ваша) работа
shumi хобби o-shumi (Ваше) хобби

      Некоторые слова традиционно употребляются с-префиксами о-, go-; это те предметы, которые высоко ценятся, либо являются привычными, повседневными:

o-sake сакэ o-tenki погода
o-kane деньги o-cha чай
o-furo ванна go-han еда; вареный рис
o-mocha игрушки go-chiso: угощение
o-kusuri лекарство go-shu выпивка

7. Страна, национальность, язык

      Название национальности образуется из названия страны путем присоединения к нему корня -jin человек (отдельно в этом смысле не употребляется).

      Название языка образуется из соответствующего названия страны путем присоединения к нему корня -go язык (отдельно в этом смысле не употребляется).

Страна Национальность Язык
Америка Amerika Amerika-jin Ei-go
Англия Igirisu Igirisu-jin Ei-go
Беларусь Beroroshia Beroroshia-jin Beroroshia-go
Бразилия Burajiru Burajiru-jin Porutogaru-go
Германия Doitsu Doitsu-jin Doitsu-go
Египет Ejiputo Ejiputo- jin Arabia-go
Испания Supein Supein-jin Supein-go
Италия Itaria Itaria-jin Itaria-go
Канада Kanada Kanada-jin Eigo/Furansugo
Китай Chu:goku Chu:goku-jin Chu:goku-go
Корея Cho:sen Cho:sen-jin Cho:sen-go
Польша Porando Porando-jin Porando-go
Россия Roshia Roshia-jin Roshia-go
Украина Ukuraina Ukuraina-jin Ukuraina-go
Франция Furansu Furansu-jin Furansu-go
Япония Nihon Nihon-jin Nihon-go

Примеры:
O-kuni wa nan desu ka? Из какой Вы страны?
Kuni wa Roshia desu. Я из России.
Watakushi wa Roshiajin desu. Я русский.
Watakushi wa Nihongo o benkyo: shite imasu. Я изучаю японский язык.
Nihon-go ga yoku hanasemasen. Я плохо говорю по-японски.
Watakushi wa Eigo ga dekimasu. Я говорю по-английски.
Kore wa Nihongo de nan to iimasu ka? Как это называется по-японски?

Hosted by uCoz