11. ПОЧТА, ТЕЛЕГРАФ,ТЕЛЕФОН (Ю:бин, дэнсин, дэнва)
Извините, нет ли здесь поблизости почты? | сумимасэн га, коно хэн-ни ю:бинкёку-га аримасэн ка? |
Где поблизости почтовое отделение? | ю:бинкёку-ва доко дэс ка? |
В какие часы работает почта? | ю:бинкёку-ва ицу аитэ имаска? |
До какого часа работает главпочтамт? | тю:о:ю:бинкёку-ва нан-дзи-мадэ яттэмас ка?. |
Где можно купить конверты? | фу:то:-ва доко-дэ каттара ии дэсё: ка? |
Я хочу отправить это письмо заказным. Какую марку нужно наклеить? | коно тэгами-о какитомэ-дэ даситаи но дэс га, икура харэба ии дэс ка? |
Где почтовый ящик? | посуто-ва доко дэс ка? |
Примите, пожалуйста, заказное письмо. | коно тэгами-о какитомэ-ни ситэ кудасаи |
Скажите, пожалуйста, где принимают (выдают) международную корреспонденцию? | тётто о-тадзунэ симас га, кокусаи-ю:бин-ва доко-дэ ториацу-каттэ имас ка? |
Адрес написан неясно, перепишите. | корэ-дэ-ва атэна фумэи да кара ка-югнаоситэ кудасаи |
Есть ли письма для меня? | ватакуси-атэ-но тэгами-га аримас ка? |
Мне нужно отправить бандероль. | обифу:-о да-ситаи но дэсга |
Где принимают бандероли? | доко-дэ ацукаттэ имас ка? |
Где принимают (получают) почтовые посылки? | ю:бин-кодзуцуми-ва доко-дэ укэцукэтэ имас ка? (укэтору но дэс ка?) |
Как отправить посылку? | кодзуцуми-о окуритаи но дэс га, до: сурэба ии дэс ка? |
Где принимают телеграммы? | дэмпо:-ва доно мадогути дэс ка? |
Пожалуйста, дайте бланк для простой (международной) телеграммы. | фу-цу:-дэмпо: (кокусаи-дэмпо:)-но раисинси-о кудасаи |
Сколько стоит одно слово? | итиго икура дэс ка? |
Примите, пожалуйста, телеграмму. | дэмпо:-о о-нэгаи симас |
Откуда можно позвонить? | дэнва-о ситаи но дэс га, доко-кара какэрарэ-мас ка? |
Где здесь поблизости телефон-автомат? | коно тикаку-ни ко:сю: дэнва-га аримас ка? |
Можно мне позвонить по этому телефону? | коно дэнва-о цукаттэ ии дэсё: ка? |
Как мне позвонить по международному телефону? | кокусаи-дэнва-ва до: яттэ какэру но дэс ка? |
По какому номеру вы звоните? | намбан-ни о-какэ дэс ка? |
Вы не туда попали. | матигаи дэс |
Абонент у телефона, говорите. | о-дэ-ни наримасита кара, о-ханаси кудасаи |
Абонент не отвечает | о-дэ-ни наримасэн (дарэмо дэмасэн) |
Плохо слышно, перезвоните, пожалуйста. | дэнва-га то:и кара, какэнао-ситэ кудасаи |
Ваше время истекло. | дзикан-га кирэмасита |
СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ |
|
адрес | атэна, атэсаки, дзю:сё: |
адресат | дзюсиннин |
бандероль | обифу: |
бланк денежного перевода | ю:бин-кавасэ-ё:си |
главпочтамт | тю:ою:бинкёку |
домашний телефон | дзитаку-но дэнва |
заказное письмо | какитомэ |
конверт | фу:то: |
международная телеграмма | кокусаи-дэмпо: |
международный телефон | кокусаи-дэнва |
междугородный телефон | сигаи-дэнва, тё:кёри-дэнва |
номер телефона | дэнва-банго: |
открытка | хагаки |
отправитель | сасидасинин |
письмо | тэгами |
получатель | укэтэринин |
почта(почтовое отделение) | ккбинкёку |
почтальон | хаитацунин |
почта (корреспонденция) | ю:бин |
почтовый индекс | ю:бин-банго: |
почтовый ящик | посуто |
телеграмма | дэмпо: |
телеграф | дэнсин |
телефон | дэнва |
телефонный справочник | дэнватё: |
телефонная будка | дэнвасицу |